Concours d’orthographe 2013: Voici les propos outrageants qui ont poussé Bousso Dramé à renoncer à son visa pour la France

bousso

Dans un entretien exclusif accordé à nos confrères de Jeune Afrique, Bousso Dramé explique pourquoi elle a boudé son visa et, par là même, son prix du concours d’orthographe 2013. « On nous a précisé que nous allions recevoir un per diem extrêmement généreux, tout en nous mettant en garde :  » Faites attention, vous allez être tentés par le shopping, il y a beaucoup de choses à acheter à Paris. Et surtout, gardez-vous de tout dépenser et de laisser une note impayée à l’auberge de jeunesse, sinon vous empêcheriez les futurs candidats de bénéficier de cette opportunité !  » ».

Ensuite, poursuit-elle, « on nous a expliqué que la formation prendrait fin le 11 juillet et que nous rentrerions à Dakar dès le lendemain, sans même une journée de battement. Étant donné que j’ai de la famille et des amis en France, j’ai souhaité étendre mon séjour de trois jours, en prenant tous les frais à ma charge. Je les ai senties très frileuses, prétextant que ce serait impossible, que l’ambassade soupçonnerait que je compte rester en France illégalement. Là aussi, on m’a rétorqué :  » Vous savez, personne n’a le profil-type d’un immigré clandestin « , ce que j’ai trouvé insultant.  » Mademoiselle, l’objet de ce voyage c’est de suivre une formation, pas de faire du tourisme et de profiter de la France », lui a-t-on alors servi.  » Il m’a fallu énoncer par écrit que j’étais prête à renoncer au voyage pour obtenir gain de cause ».

Par ailleurs, Bousso Dramé explique ce qui l’a le plus outré : « Lorsque je me suis rendue au consulat de France pour déposer mon dossier de demande de visa, et une autre fois pour récupérer mon passeport, j’ai été reçue par une guichetière extrêmement désagréable. Quand j’ai fini par lui faire remarquer qu’elle ne respectait pas la plus élémentaire courtoisie, elle m’a répondu qu’elle n’était pas payée pour être courtoise ni pour distribuer des sourires. Je lui alors expliqué qu’aujourd’hui, à cause de ce genre d’attitudes, l’image de la France se trouvait écornée en Afrique, particulièrement chez nous. « Que vous me trouviez désagréable ou pas, cela importe très peu », m’a-t-elle répondu. J’étais très en colère et le ton est monté au point qu’un garde sénégalais est même venu m’extirper de la cabine. En quittant l’ambassade, j’ai décidé, le cœur lourd, de renoncer à ce voyage ». Pour rappel, Bousso Dramé est une diplômée de Sciences Po Paris, consultante Internationale, récipiendaire de la Bourse d’Excellence du Gouvernement sénégalais et, également, de la Bourse d’Excellence Eiffel du Gouvernement français pour les étudiants étrangers.

Voici, in extenso, le contenu de la lettre adressée par Bousso Dramé aux autorités consulaires et diplomatiques françaises.

A Son Excellence, Monsieur le Consul Général,

A Monsieur le Directeur de l’Institut Français du Sénégal,

 Mon nom est Bousso Dramé et je suis une citoyenne sénégalaise qui, en ce jour, a décidé de prendre sa plume pour porter haut et fort un message me tenant particulièrement à cœur.

 Par intérêt pour la langue de Molière, j’ai décidé de participer en Avril dernier, au Concours National d’Orthographe 2013, organisé par l’Institut Français, dans le cadre des Prix de la Francophonie. Le concours a réuni quelques centaines de candidats, âgés de 18 à 35 ans dans les Instituts Français de Dakar et de Saint-Louis ainsi que les Alliances Françaises de Kaolack et de Ziguinchor. A la suite de joutes portant sur un extrait de L’Art Français de la Guerre d’Alexis Jenni, Prix Goncourt 2011, j’ai eu l’honneur d’être primée Lauréate dudit Concours. A ce titre, un billet d’avion Dakar-Paris-Dakar et une formation CultureLab en réalisation de film documentaire au Centre Albert Schweitzer m’ont été octroyés.

 Durant ma petite vie, je n’ai eu de cesse, tout en étant ouverte sur le monde dont je suis une citoyenne, de défendre ma fierté d’être noire et africaine. Il va sans dire que je crois résolument à l’avenir radieux de ma chère Afrique. Je suis également d’avis qu’il est impératif que les préjugés qui ont prévalu au sujet des Africains et de l’Afrique, du fait du passé colonial et de la situation contemporaine difficile de ce continent, soient révolus. Il est temps que les Africains se respectent eux-mêmes et exigent d’être respectés par les autres. Cette vision d’une Afrique généreuse et ouverte, certes, mais fière et ferme dans l’exigence du respect qu’on lui doit et qu’on ne lui a que trop longtemps refusé est une conviction forte qui me porte et me transporte, littéralement.

 Cependant, durant mes nombreuses interactions avec, d’une part,  certains membres du personnel de l’Institut Français, et, d’autre part, des agents du Consulat de France, j’ai eu à faire face à des attitudes et propos condescendants, insidieux, sournois et vexatoires. Pas une fois, ni deux fois, mais bien plusieurs fois! Ces attitudes, j’ai vraiment essayé de les ignorer mais l’accueil exécrable dont le Consulat de France a fait montre à mon égard (et à celui de la majorité de Sénégalais demandeurs de visas) a été la goutte d’eau de trop, dans un vase, hélas, déjà plein à ras bord.

 En personne authentique qui ne sait pas tricher, une décision difficile mais nécessaire s’est naturellement imposée à moi. Un voyage tous frais payés, fut-il le plus beau et le plus enchanteur au monde, ne mérite pas que mes compatriotes et moi souffrions de tels agissements de la part du Consulat de France. Une formation aussi passionnante soit-elle, et Dieu sait que celle-ci m’intéresse vraiment, ne vaut pas la peine de subir ces attitudes qu’on retrouve malheureusement à grande échelle sous les cieux africains. Par souci de cohérence avec mon système de valeurs, j’ai, donc, pris la décision de renoncer, malgré l’obtention du visa.

Renoncer pour le symbole.

Renoncer au nom de tous ces milliers de Sénégalais qui méritent le respect, un respect qu’on leur refuse au sein de ces représentations de la France, en terre sénégalaise, qui plus est.

 Cette décision n’est pas une sanction contre des individualités, mais contre un système généralisé qui, malgré les dénégations de mes concitoyens, semble ne pas avoir l’intention de se remettre en cause.

 Par ailleurs, je trouve particulièrement ironique que l’intitulé partiel de la formation à laquelle je ne prendrai pas part soit : « La France est-elle toujours la Patrie de Droits de l’homme. Jusqu’à quel point les Français sont-ils des citoyens d’Europe, du monde? » Cela aurait, sans aucun doute, fait un intéressant sujet de documentaire vu d’une perspective africaine et j’espère, avoir l’occasion, par d’autres voies et moyens, de participer à une future formation CultureLab.

Je tiens à remercier, l’Institut Français tout de même, pour l’initiative de ce concours, qui, à mon avis mériterait de continuer à exister, voire se tenir à fréquence plus régulière et ce, pour stimuler l’émulation intellectuelle entre jeunes Sénégalais et pour le plaisir des amoureux de la langue française, dont je fais partie.

Madame la Préposée au Guichet du Consulat de France – je ne connais pas votre nom, mais je vous dis au sujet de ce visa dont je ne me servirai pas : Non, merci.

 Fièrement, sincèrement et Africainement vôtre.

Source : senweb

Publicité

Mauritel

Comments

  1. http|| http://www.rimweb.net Enfin. une vraie Africaine au sens etymologique du mot. .Les hommes devraient oter ce qui leur sert de cache- machin , car indignes de porter les tchiayas ,ils s’inclinent pour lecher les c. de l’homme blanc. et denient leur honneur quintessence de ce qu’il ya dans l’homo sapiens .Je tire mon turban ,mon chapeau et m’incline humblement devant vous: ma FILLE ,vous faites honneur a toutes les DAMES d’Afrique et au ….. viel homme que je suis .A la lecture de votre mot,j’ai senti une vibration lancinante, en filigrane, qui m’a redonne la force de terminer votre excellence tirade . A l’eloquence de votre demarche , se melent la beaute de la syntaxe O combien vivante et la legalite des motifs qui vous animent. Vous avez mon soutien moral et tenez moi informe du cours des evenements. J’ecris sur un ordinateur anglophone ,exusez le manque des:accents,et autres coquilles independantes de ma volonte,je sais que je m’adresse a une surdouee en orthographe ,je fus ,a mon temps, les annees 70,un AS de l’orthographe ,j’ai toujours un haut le coeur quand le lis un texte ou il ya des fautes d’orthographe.Bien a vous, votre devoue, KHAYAR en mission hors de son bled.

Speak Your Mind